|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Yesterday once more
When I was young, I'd listen to the radio
Waitin' for my favorite songs
When they played I'd sing along
It made me smile
Those were such happy times
And not so long ago
How I wondered where they'd gone
But they're back again
Just like a long lost friend
All the songs I loved so well
Refrain
Every Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o
Still shines
Every shing-a-ling-a-ling
That they're startin' to sing's
So fine
When they get to the part
Where he's breakin' her heart
It can really make me cry
Just like before
It's yesterday once more
Lookin' back on how it was in years gone by
And the good times that I had
Makes today seem rather sad
So much has changed
It was songs of love that
I would sing to then
And I'd memorize each word
Those old melodies
Still sound so good to me
As they melt the years away
Refrain
All my best memories
Come back clearly to me
Some can even make me cry
Just like before
It's yesterday once more
RefrainWaitin' for my favorite songs
When they played I'd sing along
It made me smile
Those were such happy times
And not so long ago
How I wondered where they'd gone
But they're back again
Just like a long lost friend
All the songs I loved so well
Refrain
Every Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o
Still shines
Every shing-a-ling-a-ling
That they're startin' to sing's
So fine
When they get to the part
Where he's breakin' her heart
It can really make me cry
Just like before
It's yesterday once more
Lookin' back on how it was in years gone by
And the good times that I had
Makes today seem rather sad
So much has changed
It was songs of love that
I would sing to then
And I'd memorize each word
Those old melodies
Still sound so good to me
As they melt the years away
Refrain
All my best memories
Come back clearly to me
Some can even make me cry
Just like before
It's yesterday once more
The simple past tense-Thì quá khứ đơn
|
Examples-Ví dụ
|
Translation-Dịch nghĩa
|
Uses-Cách sử dụng
1. Nói một hành động đã xảy ra và hoàn tất trong quá khứ, kết quả không bảo lưu đến hiện tại. |
- It made me smile. - Those were such happy times. - It was songs of love that I would sing to then. |
- Điều
đó đã làm tôi cười.
- Đó là những khoảng thời gian hạnh phúc. - Đó là những ca khúc tình yêu mà tôi hát sau này. |
|
|
|
2. Nói
một chuỗi các hành động xảy ra liên tiếp nhau trong quá khứ
|
I was
born in 1987. I started school in 1993. I finished primary school in 1997.
|
Tôi
sinh năm 1987. Tôi bắt đầu đi học năm 1993. Tôi kết thúc bậc tiểu học năm
1997.
|
|
|
|
3. Nói
những sự kiện mang tính chất lịch sử
|
The
first world war started in 1914 and ended in 1918.
|
Cuộc
chiến tranh thế giới lần thứ nhất bắt đầu năm 1914 và kết thúc năm 1917.
|
|
|
|
4. Nói
một hành động xen giữa một hành động trong quá khứ.
|
When I
came, she was cooking in the kitchen.
|
Khi
tôi đến, cô ấy đang nấu ăn ở trong bếp.
|
|
|
|
Form-Công
thức:
Subject + Past of Verb +.... |
Take Me To Your Heart
Hiding from The Rain and Snow
Trying to forget but I won't let go
Looking at a crowded street
Listening to my own heart beat
So many people all around the world
Tell me where do I find someone like you girl
Chorus:
Take me to your heart, take me to your soul
Give me your hand before I'm old
Show me what love is - haven't got a clue
Show me that wonders can be true
They say nothing lasts forever
We're only here today
Love is now or never
Bring me far away
Take me to your heart take me to your soul
Give me your hand and hold me
Show me what love is - be my guiding star
It's easy take me to your heart
Standing on a mountain high
Looking at the moon through a clear blue sky
I should go and see some friends
But they don't really comprehend
Don't need too much talking without saying anything
All I need is someone who makes me wanna sing
Chorus:
Take me to your heart take me to your soul
Give me your hand before I'm old
Show me what love is - haven't got a clue
Show me that wonders can be true
Trying to forget but I won't let go
Looking at a crowded street
Listening to my own heart beat
So many people all around the world
Tell me where do I find someone like you girl
Chorus:
Take me to your heart, take me to your soul
Give me your hand before I'm old
Show me what love is - haven't got a clue
Show me that wonders can be true
They say nothing lasts forever
We're only here today
Love is now or never
Bring me far away
Take me to your heart take me to your soul
Give me your hand and hold me
Show me what love is - be my guiding star
It's easy take me to your heart
Standing on a mountain high
Looking at the moon through a clear blue sky
I should go and see some friends
But they don't really comprehend
Don't need too much talking without saying anything
All I need is someone who makes me wanna sing
Chorus:
Take me to your heart take me to your soul
Give me your hand before I'm old
Show me what love is - haven't got a clue
Show me that wonders can be true
Antonym (từ trái nghĩa)
|
|
Hide
(che đậy)
|
Reveal
(tiết lộ)
|
|
|
Rain
(mưa)
|
Shine
(nắng)
|
|
|
Forget
(quên)
|
Remember
(nhớ)
|
|
|
Crowd
(đông đúc)
|
Sparse
(thưa thớt)
|
My Heart Will
Go On
Every night in
my dreams
I see you, I feel you,
That is how I know you go on
Far across the distance
And spaces between us
You have come to show you go on
Near, far, wherever you are.
I believe that the heart does go on
Once more you open the door
And you're here in my heart
And my heart will go on and on
Love can touch us one time.
And last for a lifetime
And never let go till we're one
Love was when I loved you.
One true time I hold to
In my life we'll always go on.
Near, far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you open the door
And you're here in my heart
And my heart will go on and on.
You're here, there's nothing I fear
And I know that my heart will go on
We'll stay forever this way
You are safe in my heart
And my heart will go on and on
I see you, I feel you,
That is how I know you go on
Far across the distance
And spaces between us
You have come to show you go on
Near, far, wherever you are.
I believe that the heart does go on
Once more you open the door
And you're here in my heart
And my heart will go on and on
Love can touch us one time.
And last for a lifetime
And never let go till we're one
Love was when I loved you.
One true time I hold to
In my life we'll always go on.
Near, far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you open the door
And you're here in my heart
And my heart will go on and on.
You're here, there's nothing I fear
And I know that my heart will go on
We'll stay forever this way
You are safe in my heart
And my heart will go on and on
Download audio (MP3)
Ngữ pháp
Structure - cấu trúc
|
Example - ví dụ
|
Translation - dịch
nghĩa
|
That is how + S+ V + O
|
That is how she realizes the true love
|
Đó là
cách cô nhận ra tình yêu thực sự
|
|
|
|
S + Do/ Does/ Did + V+O
|
The
heart does
go on
|
Con tim
thực sự
(nhấn mạnh) thổn thức
|
|
|
|
S+ Let + V+O
|
I do
(not) let
you go
|
Anh
(không) cho phép
em đi
|
|
|
|
Từ vựng
Synonym - từ đồng nghĩa
|
Example
|
Translation
|
Between
Among |
There
is a secret between
us
There is a secret among us |
Có một
điều bí mật giữa hai ta
Có một điều bí mật giữa chúng ta (nhiều hơn 2) |
|
|
|
Wherever
Anywhere |
Wherever/ anywhere you go, I follow your step
|
Dù em
có đi tới nơi nào đi
nữa, anh cũng dõi theo từng bước chân em
|
|
|
|
Space
Room |
Is
there any space/ room
in here?
|
Còn chỗ trống nào ở đây
không.
|
Antonym (từ trái nghĩa)
|
|
Go
away (chạy đi, bỏ đi)
|
Go
after (chạy đến, chạy lại)
|
|
|
Go on
(tiếp tục)
|
Come
down (xuống thấp)
|
|
|
Never
(không bao giờ)
|
Forever
(mãi mãi)
|
Don't cry Joni
Jimmy please
say you’ll wait for me
I’ll grow up someday you’ll see
Saving all my kisses just for you
Signed with love forever true
Joni was the girl who live next door
I've known her, I guess ten years or more
Joni wrote me a note one day
And this is what she had to say
Jimmy please say you’ll wait for me
I’ll grow up someday you’ll see
Saving all my kisses just for you
Signed with love forever true
Slowly I read her note once more
Then I went over to the house next door
Her teardrops fell like rain that day
When I told Joni what I had to say
Joni Joni please don’t cry
You’ll forget me by and by
You’re just fifteen and I’m twenty two
And Joni I just can’t wait for you
Soon I left our little home town
Got me a job and try to settle down
But these works kept on in my memory
The words that Joni said to me
Jimmy please say you’ll wait for me
I’ll grow up someday you’ll see
Saving all my kisses just for you
Signed with love forever true
I packed my clothes, and I caught a plane
I had to see Joni, I had to explain
How my heart was filled with her memory
And let my Joni she marry me
I ran on the way to the house next door
But things weren’t like they were before
My teardrops fell like rain that day
When I heard what Joni had to say
Jimmy Jimmy please don’t cry
You’ll forget me by and by
It’s been five years since you’ve been gone
Jimmy I married with your best friend John
I’ll grow up someday you’ll see
Saving all my kisses just for you
Signed with love forever true
Joni was the girl who live next door
I've known her, I guess ten years or more
Joni wrote me a note one day
And this is what she had to say
Jimmy please say you’ll wait for me
I’ll grow up someday you’ll see
Saving all my kisses just for you
Signed with love forever true
Slowly I read her note once more
Then I went over to the house next door
Her teardrops fell like rain that day
When I told Joni what I had to say
Joni Joni please don’t cry
You’ll forget me by and by
You’re just fifteen and I’m twenty two
And Joni I just can’t wait for you
Soon I left our little home town
Got me a job and try to settle down
But these works kept on in my memory
The words that Joni said to me
Jimmy please say you’ll wait for me
I’ll grow up someday you’ll see
Saving all my kisses just for you
Signed with love forever true
I packed my clothes, and I caught a plane
I had to see Joni, I had to explain
How my heart was filled with her memory
And let my Joni she marry me
I ran on the way to the house next door
But things weren’t like they were before
My teardrops fell like rain that day
When I heard what Joni had to say
Jimmy Jimmy please don’t cry
You’ll forget me by and by
It’s been five years since you’ve been gone
Jimmy I married with your best friend John
Verb
Phrases
|
Examples
|
Translation
|
- to
wait for somebody/something: chờ đợi ai đó/cái gì
|
-
We're waiting the rain to stop before we go out.
|
-
Chúng tôi đang chờ mưa tạnh trước khi chúng tôi đi chơi.
|
|
|
|
- to grow
up: lớn lên, trưởng thành.
|
-
Their children have all grown up and left home now.
|
- Bây
giờ tất cả con của họ đã trưởng thành và rời khỏi nhà.
|
|
|
|
- to
write somebody something: viết cho ai cái gì.
|
- She
wrote him several poems.
|
- Cô
ấy đã viết cho anh ấy mấy bài thơ.
|
|
|
|
- to
forget something/somebody: quên cái gì/ai đó.
|
-
Let's forget our differences and be friends!
|
- Hãy
quên đi những khác nhau giữa chúng ta và là bạn nhé!
|
|
|
|
- to
settle down: ổn định cuộc sống, định cư.
|
- When
are you going to get married and settle down?
|
- Khi
nào thì cậu định lấy vợ và ổn định cuộc sống?
|
|
|
|
- to
marry somebody: kết hôn với ai.
|
- He
was 36 when he married Viv.
|
- Anh
ấy 36 tuổi khi anh ấy kết hôn với Viv.
|
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét